在职硕士2016年翻译
【参考译文】
书本的厚度一直在持续增长:在过去15年里,平均页数增加了25%。一项针对《纽约时报》畅销书榜上超过2,500本图书的研究表明,书的平均页数从1999年的320页增加到了2014年的400页。该研究的执行者,唐姆斯·券雷森认为“这是一个逐年稳定持续增长的模式”。芬雷森相信,这种变化很大程度上是因为产业的重点向电子化方向的转移。“如果你在书店里拿起一本很厚的书,”他说道,“你有时可能会被吓到。但是如果你在Kindle电子阅读器上阅读这本厚书的话,就不会有这种感觉了。”
【难句解析】
1.A study of more than 2,500 books appearing on New York Times bestseller reveals that the average length has increased from 320 pages in 1999 to 400 pages in 2014.
这是一个复合句。主句是A study of more than 2,500 books appearing on New York Times bestseller reveals,后面的that引导一个宾语从句;从句部分使用了现在完成时has increased表示书本厚度的增加持续到现在并还会继续下去。
2. James Finlayson, who carried out the study, believed "there's a relatively consistent pattern of growth year on year."
这是一个复合句。主句是James Finlayson believed;人名之后,用who引导的定语从句对人的身份进行限定。there be句型是宾语从句,前面省略了连词that。carry out执行;推行。year on year 年同比,与前一年同期比较。