大学英语四级翻译指导一
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。
Located in southern Anhui province in eastern China,Huangshan is known for its unique natural scenery,particularly sunrise and sea of clouds.
【黄山位于安徽省南部(过去分词状语谓语句首)Located in southern Anhui province in eastern China;be known for以...而著名;scenery风景n.;unique natural scenery风景独特;particularly尤其adv.;sunrise日出n.;sea of clouds云海】
要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。
To appreciate the magnificence of the mountain,you have to look upward in most cases;while to enjoy the fascinating landscape of Huangshan,you have got to look downward.
【要欣赏大山的宏伟壮丽(动词不定式作状语)To do sth,+句子...(要做某事......,......);magnificence宏伟壮丽n.;look upward往上看;in most cases通常;while(前加分号是连词,链接两条句子成为前后转折);appreciate=enjoy欣赏v.; the fascinating landscape美景;fascinating及有吸引力的、迷人的adj.;have got to do sth不得不做某事、的做某事;have to=have got to;look downward向下看】
黄山的湿润气候有利于茶树生长,是中国主要产茶地之一。
The humid climate of the area offers favorable conditions for tea trees to grow,which makes the surrounding area of Huangshan one of the major producers of tea.
【the area代替前面所说的Huangshan;The humid climate of ...(.......的湿润气候);offers favorable conditions for...(有利于......);offer...to do sth(提供......做某事);...,which+谓语...(......,这......。);one of...(......之一); the major producers of tea主要产茶地】
这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。
The mountain is also home to numerous hot springs,which are helpful for preventing skin disease.
【“这里”指的就是“山”;A is home to...(A有......);...,which...(......,这/其......);be helpful for doing sth(有助于做某事);prevent预防v.;skin disease皮肤病】
黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。
As one of the top tourist destinations in China,Huangshan represents the most popular theme of photographic works and traditional Chinese paintings.
【as引导状语(作为);top主要的adj.;destination目的、目的地;represents the most popular theme of...(是......最受欢迎的主题;represent代表、象征v.;photographic works摄影;traditional Chinese paintings传统国画)】