大学英语四级翻译学习
公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。许多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直在努力改善公交车的服务质量。车辆的设施不断更新,车速也有了显著提高。然而,公交车的票价却依然相当低廉。现在,在大多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。
Buses used to be the main means of transportation for the Chinese people.
Used to be...【曾是......】;main=major=chief【主要的】;the means of transportation【交通工具】
In recent years,with the number of private cars increasing,cities have been facing increasingly severe traffic problems.
with随着;the number of...【......的数量】;increasing增多;In recent years近年来(现在完成进行时);face increasingly severe+名词【......越来越严重】
To encourage more people to travel by bus,many cities have been making efforts to improve their bus service quality.
To【为了......】;encourage sb to do sth【鼓励某人做某事】;make efforts to do sth【努力做某事】
Bus facilities have been continuously renovated,and the bus speed has also increased dramatically.
Renovate=update更新;continuously不断地/连续地; bus speed车速;dramatically显著=significantly=remarkably
However,bus fares are still quite cheap.
Bus fares公交车的价格;are still依然=remain(这两个+形容词作表语);cheap廉价=low=affordable
Now,in most cities,many local elderly citizens can make a bus for free.
In most cities在大多数城市;make a bus for free免费乘坐公交车