招生电话:0759-2296349

课程咨询微信号:619809370

地址:湛江市霞山区人民大道南81号新宇大厦501室

新闻中心

剑桥雅思10判断题Test1 Reading 1

2019-08-10

image

剑桥雅思10判断题Test1 Reading 1

 

1、古时阶梯井的实例可以在全世界找到。

 

定位词:Example of ancient stepwells

 

解题关键词:all over the world

 

文中对应点:第一段During the sixth...and irrigation. However,...application.

 

翻译:在公园六世纪和七世纪时期,生活在现在的印度西北部古吉拉特邦和拉贾斯坦邦的居民开发出一种方法,能够在早季获得清洁、新鲜的地下水用来饮用、沐浴、供养动物以及灌溉。然而,这一发明——阶梯井——的意义远不止七实际的应用。

 

解题:题目问的内容和文章的主题Stepwells相关,首句提到“印度西北部的居民开发出一种方法”,而文章第二句“the significant of this invention——the stepwells可以知道说的就是stepwells,所以”关于古时候阶梯井在哪“这一动态文中就提到的,那么,就排除NOT GIVEN,然后,就看看是不是all over the world,但是在文章中明确说到north-western India,并不是说all over the world,因此,答案FALSE

 

2、除了那些与水收集有关的功能,阶梯井还有许多其他功能。

 

定位词:those related to water collection

 

解题关键词:functions,in addition to

 

文中对应点:第二段第三行During the heyday,...but the lowest clases.

 

翻译:在其全盛时期,它们是聚会、休闲以及放松的地点,也是村民们(除了最低的社会阶层)进行礼拜的地点。

 

解题:题目说到,“除了”那些与水收集有关的功能,所以,重点考的是阶梯井是否有其他功能,与水收集相关的功能在文章里已经明确提到,即:...a method of gaining access to clean,fresh groundwater during the dryseason for drinking,bathing,watering animals and irrigation.“而除此之外,在文章第二段第二句提到的“places of gathering,of leisure and relaxation and of worship”,既题目中的a range of function“,因此答案TRUE

 

3、Delhi所剩无几的阶梯井比其他地区的更引人关注。

 

定位词:Delhi

 

解题关键词:more attractive

 

文中对应点:第二段第七行Most stepwells are found...also survive in Delhi.

 

翻译:多数阶梯井位于古吉拉特邦(在此处它们被称为“vav”)和拉贾斯坦邦(在此处它们被称为“baori”)的沙漠地带,少数阶梯井也存在于德里。

 

解题:题目以比较形式来陈述,文中没有比较也没有对比,所以,题目有比较而文章没有,那就属于NOT GIVEN

 

4、工人用许多时间修建石阶——阶梯井的特色。

 

定位词:stone steps

 

解题关键词:many years

 

文中对应点:整第三段As their name...have to be negotiated.

 

翻译:正如其名称所示,阶梯井有一些列石阶构成,这些石阶从地平面向下延伸至水源(通常是地下含水层),水位随着雨水变化。当水位高时,使用者只需要向下走几个石阶就可以到达;当水位底时,则需要越过几层阶梯。

 

解题:根据题目的信息,这道题首先判断“花费多久修建”是否提及,若果文中有提及,那么,NOT GIVEN就排除,如果确实花费many years,则答案就是TRUE。但是根据题目的定位出现的位置,可以判断对应第三段,这部分也出现了stone steps,但是,并没提到关于“花费时间”的问题,因此答案NOT GIVEN

 

5、阶梯井中水平面以上的结题数量在一年中有所变化。

 

定位词:steps,above the water level

 

解题关键词:altered during the course of a year

 

文中对应点:文中对应点:整第三段As their name...have to be negotiated.

 

翻译:正如其名称所示,阶梯井有一些列石阶构成,这些石阶从地平面向下延伸至水源(通常是地下含水层),水位随着雨水变化。当水位高时,使用者只需要向下走几个石阶就可以到达;当水位底时,则需要越过几层阶梯。

 

解题:本题重点考查关于“水平面以上阶梯的数量”相关的信息,文章第三段就具体描述了阶梯井的形式——从地平面向下延伸至水源,并且在最后一句对不同情况进行比较,所以答案TRUE

雅托公众号

昱铭服务号昱铭订阅号

上一篇

这里有最新的公司动态,这里有最新的网站设计、移动端设计、网页相关内容与你分享

下一篇