招生电话:0759-2296349

课程咨询微信号:619809370

地址:湛江市霞山区人民大道南81号新宇大厦501室

新闻中心

雅思13Test1 Reading3必背词汇/认知词汇/难句分析/翻译

2024-03-28

雅思13Test1 Reading3必背词汇/认知词汇/难句分析/翻译

 

必背词汇

 

1attain v.取得(成就),获得

Jim is halfway to attaining his pilots licence.吉姆快要拿到他的飞行员执照了。

Business has yet to attain the social status it has in other countries.

商业(在这个国家)还没有获得它在其他国家所取得的社会地位。

 

2supersede v.超越,取代

Hand tools are relics of the past that have now been superseded by the machine.

手工工具是历史的遗物,现在已被机器取代。

Future tests of general relativity by radio observations of this system will supersede the best Solar System available.未来将通过对该系统的射电观测来测试相对论,这将取代最好的太阳系测试。

 

3undermine v.损害,破坏

Offering advice on each and every problem will undermine her feeling of being adult.

就每个问题向她提出建议将会逐渐让她觉得自己不是个成年人。

Popular culture has helped undermine elitist notions of high culture.

流行文化能够动摇高雅文化的精英观念。

 

4deteriorate v.退化,衰落(名词形式为 deterioration

There are fears that the situation might deteriorate into full-scale war.

人们担心局势会恶化为全面战争。

concern about the rapid deterioration in relations between the two countries 对两国关系迅速恶化的担忧

 

5inferior adj.较差的,劣于的

This resulted in overpriced and often inferior products.这就导致产品标价过高而往往质量较次。

If children were made to feel inferior to other children, their confidence declincd.

如果令儿童感觉到自己不如其他孩子,他们的自信心会下降。

 

6source n.来源,出处

Over 40 per cent of adults use television as their major source of information about the arts.

40%以上的成年人把电视作为他们获取艺术信息的主要途径。

Tourism, which is a major source of income for the city, may be seriously affected.

作为该市主要收入来源的旅游业可能会受到严重影响。

 

7dismiss v.不予理会;解雇,开除;驳回

Mr.Wakeham dismissed the reports as speculation.韦克厄姆先生把这些报道当作臆测而不予理会。

I dismissed the problem from my mind.我不再想这个问题了。

 

8criterion n.标准(复数形式为criteria

The most important criterion for entry is that applicants must design and make their own work.

最重要的参赛标准就是申请人必须设计并制作自己的作品。

British defense policy had to meet three criteria if it was to succeed.

英国防御政策要想成功必须满足三项标准。

 

9resemble v.类似,像

Some of the commercially produced venison resembles beef in flavour.

一些商业化养殖的鹿肉味道像牛肉。

It is true that both therapies do closely resemble each other.真的,这两种疗法太相像了。

 

10highlight v.突出,强调n.最精彩部分

Last year Collins wrote a moving ballad which highlighted the plight of the homeless.

去年柯林斯写了一首感人的叙事诗,突出描写了无家可归者的苦境。

This incident highlights the care needed when disposing of unwanted plants.

这一事件凸显出了处理废弃植物时所需的慎重。

 

11striking adj.惊人的,打动人的

The most striking feature of those statistics is the high proportion of suicides.

那些统计数据最引人注目之处就是高自杀率。

He bears a striking resemblance to Lenin.他与列宁有着惊人的相似之处。

 

12reveal v.透露,揭示

She has refused to reveal the whereabouts of her daughter.她拒绝透露女儿的行踪。

No test will reveal how much of the drug was taken.没有化验能显示出该药物的摄入剂量。

 

认知词汇

 

artificial

adj.人工的

 

gallery

n.美术馆,画廊

 

enrapture

v.使狂热,使着迷

 

sophisticated

adj.复杂的;完善的

 

trick

v.糊弄,蒙骗

 

core

n.核心

 

prestigious

adj.有声望的

 

humanity

n.人性

 

Computational

adj.计算机的

 

scare

v.吓唬,使恐惧

 

exhibit

v.展览

 

canvas

n.帆布,画布

 

impressive

adj.令人印象深刻的

 

keen

adj.热情的,热心的

 

criticism

n.批评

 

minimal

adj.最少的

 

trawl

v.查阅,搜索

 

scratch

n.v.潦草涂写;刮擦

 

original

adj.原创的,有创意的

 

fuzzy

adj.模糊不清的

 

landscape

n.风景

 

depict

v.描绘

 

mechanical

adj.机械的

 

bug

n.漏洞,故障;小虫子

 

glitch

n.小故障,小毛病

 

eerie

adj.诡异的,怪诞的

 

renowned

adj.著名的

 

laud

v.赞美,称赞

 

palette

n.调色板

 

millennium

n.千禧年,一千年(复数形式为millennia

 

prospect

n.前景

 

subtle

adj.微妙的

 

composition

n.作曲

 

revered

adj.受尊崇的

 

genuine

adj.真正的

 

blast

v.抨击,严厉批评

 

pseudosciencen.

伪科学

 

condemn

v.谴责

 

deliberately

adv.故意地

 

vague

adj.模糊的

 

replica

n.复制品,仿制品

 

impulse

n.冲动

 

outraged

adj.狂怒的,被激怒的

 

punch

v.击打

 

amid

adv.在······中间

 

controversy

n.争议

 

recoil

v.退缩

 

clue

n.线索

 

participant

n.参与者

 

tune

n.乐曲

 

rate

v.评分

 

tend to

倾向于

 

objective

adj.客观的

 

analysis

n.分析(复数形式为analyses

 

prejudice

n.偏见

 

reckon

v.认为

 

stem from

来自于

 

essence

n.精华

 

speculation

n.深思

 

complex

adj.复杂的

 

precisely

adv.恰好地,精确地

 

tap into

探索,发掘

 

inspiration

n.灵感,启发

 

theme

n.主题

 

难句分析

 

1. Classical music by an artificial composer has had audiences enraptured,and even tricked them into believing a human was behind the score.

参考译文:由人工智能作曲家所创作的古典音乐曾经令观众听得如痴如醉,甚至让他们误以为这首乐曲是人类的杰作。

 

语言点:本句的主干结构是Classical music...has had audiences enrapturedand even tricked...这是由一个主语 classical music 发出两个动作、带两个谓宾部分的结构。其中需要读者格外注意的是第一个谓宾部分:has had audiences enraptured。这个结构类似于have sth.done“让别人来完成做某事”的用法,由于classical music 不是有主观能动性的“人”,不能主动去enrapture吸引观众,所以have audiences enraptured“使观众被吸引而沉醉其中”这种结构的表达是更为准确的;在第二个谓宾结构中,believing后面跟着的是一个省略了that的宾语从句,表明让人们所相信的内容。

 

2. Unlike earlier 'artists' such as Aaron, the Painting Fool only needs minimal direction and can come up with its own concepts by going online for material.

参考译文:不同于诸如Aaron这样的早期“艺术家”,“绘画愚人”只需要极少量的指令,就能通过上网搜索材料而产生它自己的创作理念。

 

语言点:本句也是一个主语带领两个谓宾的结构,主干为the Painting Fool only needs...and can come up with...,与上句相比显得更加简单。主干前面的unlike引导的部分是状语,表明Painting Fool与前者的不同之处;第二个谓宾部分则是略长的do sth.by doing sth.结构,表明是依靠做by后面的事情来取得come up with后面的结果,考生只需看清楚这个结构,即可准确理解本句。

 

3. Researchers like Colton don't believe it is right to measure machine creativity directly to that of humans who 'have had millennia to develop our skills'.

参考译文:像Colton这样的研究者们并不赞成将机器创造力直接与人类创造力相提并论互相比较,因为人类“已有几千年的时光来发展我们的技巧了”。

 

语言点:本句主干为Researchers...dont believe it is right to do sth.。其实这个主干本身足够简单,不难理解,难点在于考生需掌握measure sth.to sth.,这个结构表示“把某事与某事放在一起进行衡量比较”,并理解 that of humans中的代词 that指代的是creativity,也就是,衡量比较的双方是“机器的创造力”和“人类的创造力”。humans后面由who引导的是一个常规常见的定语从句,难度不高。

 

4. The participants weren't told beforehand whether the tunes were composed by humans or computers, but were asked to guess, and then rate how much they liked each one.

参考译文:这些参与者并没有被事先告知这些曲目究竟是由人类还是电脑所创作的,但是被要求去进行猜测,然后给出自己对每一首曲子喜好程度的评价。

 

语言点:本句的主干是The participants werent told...but were asked to...这是一个主语加两个被动结构的形式,第一个被动结构虽然长,但由whether引导的从句非常清晰好辨认,应该不会给读者造成太大理解困难。需要重点注意的是在第二个被动结构中,动词asked后面其实跟着两个被要求完成的动作,一个是比较明显的to guess,另一个则是按照语法惯例省略了to的动词rate。也就是说,参与者被要求完成的是两个动作,一为猜测,二为评价自己的喜好程度。

 

5. Paul Bloom of Yale University has a suggestion: he reckons part of the pleasure we get from art stems from the creative process behind the work.

参考译文:耶鲁大学的Paul Bloom提出了一个见解:他认为我们从艺术中得到的愉悦有一部分来自于作品背后的创作过程。

 

语言点:本句虽然不长,但由于带了两个省略了that的从句而显得有些复杂。冒号前面的总述不难理解,冒号后面的主干结构是he reckons ...reckons后面的所有部分都是省略了连接词that的宾语从句,表明此人的看法;宾语从句自己的主干是part of the pleasure...stems from...,而pleasure后面的we get from art则是省略了thatwhich的一个定语从句。读者如果能正确找到宾语从句的谓语动词为stems,则可顺利读懂句意。

 

参考译文

 

人工智能艺术家

电脑真的能创造艺术作品吗?

 

“绘画愚人”是数目正在与日俱增的-按照它们的创造者所宣称的说法-拥有创作才华的电脑程序之一。由人工智能作曲家所创作的古典音乐曾经令观众听得如痴如醉,甚至让他们误以为这首乐曲是人类的杰作。由机器人绘画的艺术作品曾经卖出过数千美元的价格并挂在声名卓著的画廊中展览。还有一些这样的软件,它们创作出来的艺术是其编程者事先根本不曾想象到过的。

 

人类是唯一能够常规性地完成复杂艺术创作行为的物种。如果我们可以将这个过程分解成为电脑编码,那又将把人类创造力置于何处呢?“这是一个关乎人性最核心的问题”,伦敦大学金史密斯学院的一位计算机创造力研究学者 Geraint Wiggins这样说。“它让许多人感到恐惧,他们担忧这会从人之所以

为人的意义中剥夺走某些特殊的东西。

 

在某种程度上,我们对电脑参与创作的艺术都很熟悉。问题在于:艺术家的工作是在何处止步,而电脑的创作力又是从何处开始的呢?不妨想想最老牌的机器艺术家之一:Aaron,这个机器人创作的绘画作品展览在伦敦泰特现代美术馆和旧金山现代艺术博物馆里。Aaron可以拿起一支画笔,自行在画布上作画。也许确实令人惊叹,但它也仍然无非就是一台用来实现编程者自己创意理念的机器罢了。

“绘画愚人”的设计者Simon Colton 非常热切地想要确保他的产品不会引来同样的批评。不同于诸如Aaron这样的早期“艺术家”,“绘画愚人”只需要极少量的指令,就能通过上网搜索材料而产生它自己的创作理念。这个软件启动其自身的网页搜索功能,浏览各个社交媒体页面。它现在也开始展示出了某种想象力,能从寥寥数笔的初稿中创造出完整画作。它的原创作品之一是一系列朦胧风景画,描绘的是树木与天空。虽然有些人也许会说这些画作有一种机械感,Colton却反驳说,这样的反应是出于人们对待软件创作和人类创作艺术的双重标准。毕竟,他这样说,要考虑到“绘画愚人”是在没有参照一张照片的情况下画出了这些风景。“如果一个孩子从自己的头脑中描绘出一副新的景象,你就会说这小东西是有一定的想象力水平的”,他指出。“放在一台机器上应当也是一样的道理。”软件漏洞也有可能会造成意想不到的效果。“绘画愚人”描绘一把椅子的一些作品成了黑白色,多亏了一个技术故障。这赋予了画作一种怪诞、诡异的感觉。有一些如Ellsworth Kelly般著名的人类艺术家就因为非常克制地运用自己调色板上的色彩而广受传颂-那么放在计算机身上为什么就应当有所不同呢?

 

Colton这样的研究者们并不赞成将机器创造力直接与人类创造力相提并论互相比较,因为人类“已有几千年的时光来发展我们的技巧了”。另一些人则颇为着迷于这样的前景:一台电脑也许能比肩于我们最好的艺术家,创作出同样富有创意而精致细巧的作品。到目前为止,只有一位接近了这个目标。作曲家David Cope发明了一个程序,称作“音乐智能实验”,简称EMIEMI不仅创作出了Cope风格的乐曲,而且还仿制出了最受尊崇的古典音乐作曲家们的作品,包括巴赫、肖邦和莫扎特。观众被打动得泪流满面,EMI甚至骗过了古典音乐方面的专家,让他们以为自己听到的是真正的巴赫作品。然而并非所有人都对此表示了惊叹。有一些人,例如Wiggins,就猛烈抨击Cope的这项创造为伪科学,还斥责他对这个程序到底如何运行的解释刻意说得含糊其辞。与此同时,印第安纳大学的Douglas Hofstadter认为,EMI创作的这些仿制品仍然要完全依赖于原创艺术家的创作灵感。在观众们发现了真相以后,他们常常会对Cope感到异常愤怒,有一位乐迷甚至想要痛揍他。在这样的一片争议声中,Cope销毁了EMI的关键数据库。

 

但是为什么会有这么多人热爱那些音乐本身,在发现了它是如何被创作出来的之后却畏惧退缩呢?格拉斯哥卡利多尼亚大学的计算机科学家David Moffat进行的一项研究提供了一条线索。他让专业音乐家和非专业人士同时去评估六首乐曲。这些参与者并没有被事先告知这些曲目究竟是由人类还是电脑所创作的,但是被要求去进行猜测,然后给出自己对每一首曲子喜好程度的评价。那些认为创作者是电脑的人们通常会比那些认为其创作者是人类的听众更不喜欢这支乐曲。即使是在专家们之中情况也是如此,而人们原本期待这些人的分析评估会更客观。

 

这种偏见到底来自何处?耶鲁大学的Paul Bloom提出了一个见解:他认为我们从艺术中得到的愉悦有一部分来自于作品背后的创作过程。这能为它赋予一种“不可抗拒的精髓感”,Bloom这样说。与此同时,纽约大学的Justin Kruger所进行的实验也显示:人们如果认为创作某件艺术品需要更多的时间和精力,就会更加欣赏它。类似地,Colton认为当人们去体验艺术时,他们会不禁去好奇艺术家当时正在想什么或者艺术家正在试图向他们表达什么。因此,这一点似乎就很明显了:当创作艺术的是电脑时,这种遐思就被打断了-因为没有什么可探索的。但是随着技术变得越来越复杂,在电脑的艺术创作中找到那些更意义深邃之处可以逐渐成为可能。正是因此,Colton才会指示“绘画愚人”去搜索各社交媒体网页来获取灵感:希望通过这种方式,它将会选取那些对我们来说已经具有意义的主题。

 

 

上一篇

这里有最新的公司动态,这里有最新的网站设计、移动端设计、网页相关内容与你分享

下一篇